Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Publié dans Haiku Column, traduit pas Mine Mukose (27/02/2022)

Publié dans Haiku Column, traduit pas Mine Mukose (27/02/2022)

Comment publier des haïkus en février sans parler de cette guerre aux portes de l'Europe ?

Le haïku est la poésie de l’instant qui, s’il parle de la beauté de ce qui nous entoure, parle aussi en peu de mots des faits de sociétés, du contexte géopolitique et de tout ce qui suscite des émotions. Depuis 5 jours les haïjins présents sur les réseaux sociaux posent des mots sur l’absurdité des guerres et particulièrement celle qui s’abat aujourd’hui sur l’Ukraine. J'ai choisi d'en partager quelques-uns pour marquer mon soutien au peuple ukrainien.

Publié sur FB le 27 février 2022

Publié sur FB le 27 février 2022

Invasion de l'Ukraine par la Russie

- je vide mes bouteilles de vodka

ウクライナ侵入をウオッカの瓶を空にする

Traduction de Mine Mukose 美音

Py Daniel - Haïku Column 26/02

&&&&&

info du matin

toutes les conneries de la nuit

plongent dans mon bol

Bikko - UHPJ 26/02

&&&&&

Grand soleil-

ballade au bord de l’eau

dans la tête la guerre

Patrick Somprou - 25 février

amandier sans fleurs ~

à Kiev les bombes  enterrent

le printemps

Rachida Jerbi - UHPJ 28/02

&&&&&

nos stylos

courent sur la page

réfugiés de guerre

Sébastien Revon - UHPJ 28/02

&&&&&

bruit de guerre

j’écoute

le merle

Coralie Berhault Creuzet - UHPJ 26/02

guerre en Ukraine

la va-et-vient d’une mésange dans la mangeoire

ウクライナ戦争給餌器来る四十雀

Traduction de Mine Mukose 美音

FM - Haïku Column 27/02

&&&&&

Printemps

les jonquilles de Kiev

tâchées de sang

Evelyne Bélard - UHPJ 27/02

&&&&&

sur toutes les chaines

les échos de la guerre et

pourtant le ciel bleu

Marie France Evrard - UHPJ 27/02

Nadine Leon, poète haïjin

Nadine Leon, poète haïjin

fuite de l'Ukraine

les oiseaux sans forêt

ont-ils où aller

Nadine Leon - UHPJ 26/02

Tag(s) : #Haïkus 2022
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :