&&&&&
PUBLICATIONS
&&&&&
L’Ours dansant n° 35, animé par Dominique Chipot
Mot clé : La cuisine
soliloque
le ronronnement du frigo
et c’est tout
&&&
dans la nuit
traversant la cuisine
je marche sur une iule
&&&
fin des vendanges
entre les sillons
l’ail des ours
___________________
L’Ours dansant n° 36, animé par Dominique Chipot
Mot clé LIBRE
laisse de mer
sur le lit de posidonies
mes pieds nus
&&&
crépuscule d’hiver
entre les gouttes de pluie
j’invente des étoiles
_______________
Coucou du haïku, groupe FB animé par M.A. Maire
Sur le thème Haïkus d’intérieur, pour la subtilité et le mélange des sens
la théière siffle
l’odeur de la pluie
déjà oubliée
_________
Revue du tanka francophone, numéro 51 ; éditeur Patrick Simon
La ville scintille
étourdissant mes pensées
dans le vent d’automne
au-dessus du temps qui passe
toutes les ombres vacillent
_______________
Et, comme tous les mois, quelques haïkus publiés dans des revues en ligne anglo-saxonnes… Mais d’abord deux haïkus traduits en japonais par Mine Mukose (美音) de la faculté de haïku de Tokyo
湖に皺灰色の鷺羽動かす
étang ridé / un héron cendré agite ses ailes
恋の季節小さき鳥の持つ方言
saison de amours / tous les dialectes des petits oiseaux
______________
… puis en anglais !
The Mainichi in english, Japan daily news ;
Selected by Dhugal J. Lindsay 2023
Wales haiku Journal -Winter editor Joe Woodhouse et C. X. Turner
restless night
kicking moonlight
off the cover
_______________
Luna Alfanghi Space ; février 2024
Un magazine mensuel argentin dédié à la publication mondiale haïku.
… puis en anglais !
Failed haïku journal Vol 8 issue 98 sous la direction de BrYan Rickert
funeral
that song she'll never sing again
________________
Enchanted Garden Haîku, issue 6 ; Steliana Cristina Voicu
first date
he serves me jasmine tea
in a cracked cup
prima întâlnire
el îmi servește ceai de iasomie
într-o cană crpată
&&&
morning date
I listen the words of love
of the turtledoves
întâlnire de dimineață
ascult sunetele de dragoste
ale turturelelor
______________
Scarlett Dragonfly Journal Issue : Editor Katlenn Trocmet
cold rain
the mandarin juice
even sweeter
_______________