Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Racines Errantes; Rencontre auteurs 14 mars 24Racines Errantes; Rencontre auteurs 14 mars 24

Racines Errantes; Rencontre auteurs 14 mars 24

&&&&&

DISTINCTION 

&&&&&

Golden Triangle 2024, about Transforming Path

Hello from the Golden Triangle neighborhood of Washington, DC. Your Haiku 1 submission was selected to be displayed in our neighborhood beginning next week through the end of April. Unfortunately, we do not have a map showing where each haiku is displayed among the 44 square blocks of our neighborhood. Given the number of haiku and tree boxes, its placement gets complicated.

Your haiku was selected for display from this year’s 4,000 submissions. Entries came in from 88 different countries, 49 states in the U.S., the District of Columbia, and Puerto Rico —many congratulations to you.

transforming path

the time required

to let him go

________________

Mes haïkus ; mars 2024

&&&&&

PUBLICATIONS

&&&&&

Les ADEX, Expressions n° 83 dirigé par Pierre Crabié

Evocation du mot TARTE

tarte aux prunes

le goût des petits soleils

sur mes papilles

&&&&&

quart après quart

la tarte disparait

myrtilles d’été

&&&&&

jogging matinal

à travers les pommiers nus

l'envie de tarte tatin

_________________________

L’Ours dansant n° 37 (mars 24), animé par Dominique Chipot

Mot clé : Le  vélo

piste cyclable

de courbe en courbe

le chant des cigales

________________________

Coucou du haïku, groupe FB animé par M.A. Maire

Sur le thème La promesse du printemps

anémones sauvages

l’envie de les admirer

jusqu’au crépuscule

________________________

Ma Maison la Terre, éditrice Nadine Leon

sur le thème des arbres et de la forêt (tanka)

au petit matin 

alors que la forêt chante 

sous un ciel blafard 

la mélodie des gouttes d’eau

emporte mes pensées

________________________

Weekly Best 2024 and Commentions by Maria Wang

popcorn salé-

les premières anémones dans le jardin

salty popcorn-

the first anemones in the garden

popcorn salati-

i primi anemoni del giardin

Ce haiku m’a particulièrement interpelée car cela a réveillé en moi un sentiment de rejet en premier lieu puis un sentiment de douceur ! Dans un premier temps, je déteste le popcorn salé ! Cette première ligne a réveillé un premier sens le goût ! voir le dégoût !

Il faut savoir que les fleurs sont très parlant quand on fait des haïku. L’anémone reflète la persévérance, la confiance, l’amour intense et la tendre affection. Elle est idéale à offrir pour déclarer son amour ! Vous l’aurez compris l’opposition entre ses deux lignes pour moi est une évidence. Avec ce haiku, je passe d’un sentiment de rebut à un sentiment d’amour. Contraste inattendue !

_________________________

Mes haïkus ; mars 2024

Et, comme tous les mois, quelques haïkus publiés dans des revues en ligne anglo-saxonnes… Mais d’abord deux haïkus traduits en japonais par Mine Mukose (美音) de la faculté de haïku de Tokyo

春満月小枝咥へた四十雀

pleine lune

dans le bec de la mésange

un rameau

&&&

弥生来る風の中には我が思考

premier jour de mars

mes pensées dans le souffle du vent

_________________________

… puis en anglais !

J'ai le plaisir d'avoir été publiée ce mois-ci :

The Mainichi Journal, selected by Dhugal J. Lindsay
(march 27, 2024)

rainbow

on her face the light

of a smile

_________________________

The Mamba & Africa Haiku Network, editor Adjei Agyei-Baa

migratory geese

empty the garage

of useless stuff

_________________________

Cold Moon Journal, editor Roberta Beach Jacobson

retired 

he completes his profile

on a dating site 

&&&

east wind

the yellow of dawn 

at the window

_________________________

Mes haïkus ; mars 2024
Tag(s) : #Haïkus 2024, #Publication
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :