Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

La maison de la nature, Lattes, avril 2026

La maison de la nature, Lattes, avril 2026

&&&&&

DISTINCTION

&&&&&

Les ADEX, couverture avril 2026

Les ADEX, couverture avril 2026

Expressions ; Les ADEX (Les Ateliers d’Expressions) n°89 (avril 2026), Directeur de publication : Pierre Crabié

Concours 2026

Ici et maintenant

l’orage gronde

et avec lui chante

la pluie

c’est ici

l’instant présent

l’éphémère

le regard dans le bleu

le regard dans le gris

ce n’est pas hier

pas encore demain

ce n'est pas devenir

ce n’est pas advenir

c’est juste l’instant présent

là où mon esprit navigue

ici et maintenant

en silence

_________________

&&&&&

RECUEILS / PUBLICATIONS

&&&&&

_________________________

Gong, la revue de l'Association francophone de haïku

Gong, la revue de l'Association francophone de haïku

GONG, revue de l’association francophone de haïku, n°91, avril – juin 2026

Thème : LES FLEURS

Sur le compost

les premières fleurs de courgettes

l’été en approche

&&&

la brise marine

berce les Belles de nuit

lune des moissons

 _________________________

Expressions ; Les ADEX (Les Ateliers d’Expressions) n°89 (avril 2026), Directeur de publication : Pierre Crabié

Thème : PANIER

fin de nuit estivale

deux homards se disputent

dans leur panier

_________________________

Coucou du haïku, groupe FB animé par M.A. Maire

Thème : LES EPICES

Espelette ~ 

pieds nus sur la plage 

le vendeur de piments 

_________________________

Mes haïkus ; avril 2026

Ma maison la Terre « » éditrice Nadine Leon,

Mouvement poétique international pour une sensibilisation au respect de notre planète-terre, 

Sur le thème du jour de la terre

47 poètes de 4 continents différents se sont réunis à l’initiative de Nadine Léon pour célébrer le Jour de la Terre, mouvement poétique international de sensibilisation au respect de notre Planète-mère. Je suis très heureuse de participer depuis plusieurs années à ce magnifique événement.

ciel gris d’orage

le tintamarre des crapauds

accompagne mes pas

stormy grey sky / the croaking od crow / accompagnies my steps

cieli grigo tempestoso / il gracidio del ospi / accompagna i miei passi

_________________________

Sur une acrylique de Serge Cuba

Sur une acrylique de Serge Cuba

Et, comme tous les mois, quelques haïkus publiés dans des revues en ligne anglo-saxonnes… Mais d’abord deux haïkus traduits en japonais par Mine Mukose (美音) de la faculté de haïku de Tokyo

イースターの月曜日隣の庭で染め卵探し

rafale de vent

derrière le rideau 

l’écho de la lune 

&

石の間を啄むロビン無風の日 

pas un souffle

le rouge gorge picore 

entre les cailloux 

&

まずは星あかりぬくきパンの匂いの朝

lumière des étoiles 

l’odeur du pain chaud

précède mes pas

______________________

 puis en anglais !

 

Leaf, Journal of the Daily haïku, issue 9, editor Ravi Kiran

from the nest, the cry

of the hungry chick

its large beak

 du nid, le cri / des oisillons affamés /leurs larges becs

&&&

across the wide sky

the Orion nebula

mimosa in bloom

parmi le ciel vide / la nébuleuse d’Orion / mimosa en fleur

________________________

Asahi Haïkuist Network, 18 avril, animé par David McMurray

Thème : illusions/désillusions

In the column, haikuists share their stories in the dark. Francoise Maurice’s “nights are sometimes difficult,” and she passes time in Draguignan, France, “counting sheep whilst the eclipse casts streaks of light onto the pavement.”

hospital windows
the shadows of clouds
darker and darker

fenêtre d’hôpital / l’ombre des nuages / de plus en plus sombres

________________________

 

Tag(s) : #Hai-coup de coeur, #Haïkus 2026, #Photo-haïku, #Mother Earth
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :