Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Ed. Le Point (2017), traduit du croate par Olivier LannuzelEd. Le Point (2017), traduit du croate par Olivier Lannuzel

Ed. Le Point (2017), traduit du croate par Olivier Lannuzel

Prix Le Point du Polar européen 2021

Grand Prix de Littérature Policière

Prix Libr'à Nous 2022

L’eau rouge ; Jurika Pavićić (2017)

Résumé 

1989, à Misto près de Split en Yougoslavie, une jeune fille, Silva disparaît. Jakov et Vesna, les parents, sont dévastés, ainsi que son frère jumeau Mate. La guerre en Croatie va contribuer à l’abandon des recherches par la police. La famille, envers et contre tout, va continuer à chercher Silva, d'autant plus qu'un témoin affirme l'avoir croisée au départ de la gare internationale. Gorki Sain, inspecteur de police, va mener l’enquête de ce qui sera dans un premier temps, une histoire de fugue, avant de devenir une disparition inquiétante d’autant que cette jeune fille cachait bien son jeu…

L’eau rouge ; Jurika Pavićić (2017)

Mon avis

 

Jurica Pavićić inscrit cette intrigue dans l’histoire de la Yougoslavie, la chute du Communisme et la guerre civile qui a déchiré ce pays. Malgré tous les prix littéraires, je suis passée à côté de cette histoire. Aucune scène haletante, aucune tension, aucun suspens, bref, je me suis ennuyée. Pour un polar, c'est un peu dommage. L’eau rouge est un roman au rythme lent comme est lente l'attente de la famille entre 1989 et 2017.

Ce roman m'a tout de même intéressé pour la fresque historique qui m'a donné envie d'approfondir mes connaissances, pour la psychologie des personnages. De cette lecture, je retiendrai la grande force de cette famille qui va survivre au manque, sur fond de guerre et de bouleversement politique, la très belle écriture de l’auteur, et les belles descriptions de ce petit village de la côte dalmate. 

Auteur à découvrir... 

Extrait

 

Il reste assis et il observe, et dans sa tété il y a une pensée qui ne sort pas, une pensée, une seule, qui tourne en boucle en permanence, comme s’il voulait la diffuser par télépathie partout alentour.

Sylva, où es-tu ?   page 101

_________________________________

 

Quatre silhouettes, quatre corps, penchés au-dessus de la table, suçotant du poisson et recrachant des arêtes. C’est comme ça que Vesna se rappelle cette soirée. Elle se la rappelle aujourd’hui encore.

Parce que, aujourd’hui, elle sait. Elle sait ce qu’elle ne savait pas alors.

Elle sait que ça a été la dernière soirée de leur vie normale. page 13

En cours de lecture …

L’Homme-miroir de Lars Kepler

Tag(s) : #Iri's reading, #Polar-Thriller
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :