&&&&&
DISTINCTION
&&&&&
________________
Gong n° 85, Association francophone de haïku
Coup de cœur de Jean Antonini, président de l'AFH
les yeux fermés
j’écoute les gouttes de pluie
cours de yoga
Ce haïku (4-8-4, kigo: pluie) m’a retenu parce qu’il fait dériver le thème de la méditation vers l’inattention, et cette inattention m’attire vers les cours de jeunesse où l’esprit glissait souvent du discours du prof aux bruits extérieurs, comme ici.
La première ligne : « les yeux fermés » suffit pour indiquer qu’il s’agit de médiation : l’esprit en sommeil, fermé aux sollicitations extérieures, mais le bruit s’insinue partout et le rythme des gouttes de pluies évoque bien un repos mental qu8 se fait sans effort.
La méditation semble souvent exiger effort, attention… alors qu’elle serait plutôt du côté du laisser-aller. Un exercice complexe !
Jean Antonini
_________________________
&&&&&
PUBLICATIONS
&&&&&
_________________________
L’Ours dansant n° 42, animé par Dominique Chipot
Thème LIBRE
les enfants
en rang deux par deux
parade des bernaches
&&&
le dernier voyage
d’un pétale esseulé
rivière en furie
_________________________
Gong n° 85, animé par AFH, animé par jean Antonini
Thème MEDITATION
chant des vagues
poser le dernier galet
dans le mandala
_________________________
Coucou du haïku, groupe FB animé par M.A. Maire
Sur le thème des FEUILLES
midi au parc
poussées par le vent
les feuilles chuchotent
Sensorialité et simplicité, douceur.
&&&
Sur le thème de l’USURE, FATIGUE, IMPERFECTION
autrefois
je les aurais ramassées
ces feuilles mortes
Constat implacable : les feuilles sont mortes et le haijin bien fatigué ! Un haïku qui débute par autrefois et finit par mortes, ce n’est jamais bon signe… Mais bon… C’est la vie ! (comme disent les américains quand ils veulent imiter les français )
________________________
Et, comme tous les mois, quelques haïkus publiés dans des revues en ligne anglo-saxonnes… Mais d’abord deux haïkus traduits en japonais par Mine Mukose (美音) de la faculté de haïku de Tokyo
爽やかや今朝 赤き葉の幾枚か
fraîcheur ~
ce matin quelques feuilles rouges
_________________________
… puis en anglais !
The Mamba &Africa Haiku Network, n°16
Editor Adjei Agyei-Baah
evening walk
somewhere far away
a djembe sound
Haïku sélectionné par Randy Brooks avec un joli commentaire
Lors de cette promenade nocturne avec Françoise, nous pouvons nous sentir seuls, et pourtant, au loin, nous entendons les faibles tambours qui nous appellent à venir, à nous rassembler avec d'autres, à nous lier d'amitié, à se rassembler avec d'autres, à se connecter avec des amis. Nous ne sommes pas seuls, mais pas encore ensemble. Lorsque vous vous immergez dans cette tradition, vous avez des « yeux de haïku» et vous commencez à voir et à ressentir des choses que l'on ne voyait pas auparavant. Vous devenez plus conscient de la valeur de la vie et, en tant qu'être humain, vous devenez plus conscient de la valeur de la vie et, en tant qu'être humain, vous avez envie d'enregistrer ces moments de perception et de perspicacité sous forme de nouveaux haïkus.
Troisièmement, la tradition du haïku est très sociale - il est inévitable que lorsqu'un haïku nous touche, nous voulons partager notre réaction avec d'autres. Et lorsque nous écrivons un haïku, un moment de perception significative, nous sommes impatients d'offrir ce haïku à d'autres pour qu'ils l'apprécient et y répondent, pour qu'ils en profitent et y réagissent. Lorsque des groupes de personnes partagent leur vie et leurs idées de cette manière, ils sont rassemblés au sein d'une communauté qui valorise l'art de lire et d'écrire des haïkus.
et celui-là !
heat wave
I listen to the sound
of pine cones
_________________________
The Mainichi, Japan’s national Daily, 18 octobre 2024,
selected by Dughal J. Lindsay
in spite of it all
trying to find a meaning
Milky Way
_________________________
Asahi Haikuist Network 01 novembre, animé par David McMurray
Francoise Maurice seemed to dread what’s coming to Draguignan, France.
early fall
the shadow of the scarecrow
lengthens
________________